Translation of "district attorney" in Italian


How to use "district attorney" in sentences:

And tomorrow, I'm sending this to the district attorney.
E domani spedirò il video al procuratore distrettuale.
My dad, my father, was the district attorney, yeah, who handled the Armstrong case.
Mio padre era il procuratore distrettuale del caso Armstrong.
By November they are going to be thinking of me as the first black district attorney of Bronx County.
A novembre... mi vedranno come... il primo procuratore dei neri del Bronx.
Harvey Dent, once Gotham's District Attorney was horribly scarred by underworld kingpin, Boss Moroni.
Harvey Dent. ex procuratore di Gotham. è stato orribilmente sfregiato dal capo della malavita, Boss Moroni.
District Attorney Martin Talbot is taking questions from reporters.
"Il Procuratore Distrettuale, Martin Talbot, risponde ai giornalisti."
I'm from the district attorney's office.
Sono un ispettore della Procura di Stato.
Carl is a very important member of this community, and when we get through... suing the police and the district attorney and the D.E.A., they're gonna be renaming the public parks after your husband.
Carl è un esponente molto importante di questa comunità. Quando avremo vinto la causa con la polizia e il procuratore, intitoleranno i parchi pubblici a tuo marito.
For the district attorney, that made it fall into place.
Per il Procuratore Distrettuale questo faceva quadrare i conti.
Now, I've just talked to the district attorney.
Ho parlato con il procuratore distrettuale.
Your friend the district attorney, or his blushing bride-to-be.
Il tuo amico, il procuratore o la sua timida futura sposina.
Gordon Stewart Northcott, you've been charged with three counts of murder in the first degree, with an additional 17 counts under review by the district attorney's office.
Gordon stewart Northcott, lei è imputato di tre capi d'accusa per omicidio di primo grado con ulteriori 17 capi d'accusa sotto revisione dell'ufficio del procuratore.
The Assistant District Attorney and Detective Szymanski.
L'assistente procuratore distrettuale e il detective Szymanski.
Your Honor, I would like to conference with the district attorney.
Vostro Onore, vorrei parlare con il procuratore distrettuale.
Ms. Spencer, you're the district attorney.
Signora Spencer, e' lei il procuratore distrettuale.
I'm with the district attorney's office.
Vengo per conto dello studio legale del distretto.
Which remains uncorroborated, so the district attorney's office is going to continue to investigate before filing the charges.
Che e' ancora da verificare, quindi l'ufficio del procuratore continuera' a investigare prima di depositare le accuse.
Your father was the district attorney.
Tuo padre era il procuratore distrettuale.
Hey, listen, the district attorney just collapsed.
Ehi, ascoltate, il procuratore distrettuale e' appena collassata.
You're attempting to bribe an assistant district attorney.
Sta tentando di corrompere un'assistente del Procuratore.
With the proofs the District Attorney's office think they have, there's a good chance your son is facing life imprisonment.
Con le prove che l'ufficio della procura pensa di avere... è molto probabile che vostro figlio debba affrontare... una condanna all'ergastolo.
Tonight, I asked district attorney Wallace to issue arrest warrants for these so-called vigilantes, beginning with Mr. Davis' attacker the Black Canary.
Questa sera, chiedo al Procuratore Distrettuale Wallace di emanare mandati d'arresto per questi così chiamati vigilanti... a cominciare dall'aggressore del signor Davis, Black Canary.
By now, everyone knows that Laurel was killed in the Iron Heights prison riot, and while it's true that she was an assistant district attorney, that's not what she was doing there that night.
Adesso tutti sanno che Laurel è stata uccisa nella rivolta carceraria di Iron Heights, e anche se è vero che era un assistente procuratore distrettuale... non era quello ciò che stava facendo lì quella notte.
It's Eleanor Whitman from the New York District Attorney's office.
Sono Eleanor Whitman dell'ufficio del procuratore distrettuale di New York.
I'm with the District Attorney's office.
Mi chiamo Allison Dubois, lavoro per il Procuratore Distrettuale.
It was during my election campaign for district attorney that I first met James Reid.
Fu durante la mia campagna per l'elezione a Procuratore distrettuale che conobbi James Reid.
Mere hours ago the Green Hornet and a group of his criminal underlings launched a horrendous attack on this building that claimed the life of District Attorney Frank Scanlon.
Poche ore fa il Calabrone Verde e parte dei suoi tirapiedi criminali hanno lanciato un attacco terribile a questo edificio che è costato la vita al procuratore distrettuale Scanlon.
I respect you Bondurants standing up to that Commonwealth's District Attorney.
Rispetto voi Bondurant, siete contro il procuratore del Commonwealth.
I'm Detective Mike Cella, District Attorney Sharon Westlake.
Sono il detective Mike Celia, Procuratore Distrettuale Sharon Westlake.
Mr. Somers is very well-connected, and has friends in the District Attorney's office.
Il signor Somers... ha molti agganci e ha amicizie all'interno dell'ufficio del procuratore distrettuale.
Not according to the district attorney, assistant district attorney, investigating detective in the police department that filed charges against him.
Non per il procuratore distrettuale, il sostituto procuratore, e né per il detective del dipartimento di polizia - che ha compilato le accuse contro di lui!
You should know, Captain, that we've already broached the possibility of an immunity deal with the district attorney's office.
Dovrebbe sapere, capitano, che abbiamo gia' affrontato la possibilita' di un accordo d'immunita' con l'ufficio del procuratore distrettuale.
I'm going to the district attorney and there's nothing you can do to stop me.
Andro' dal procuratore distrettuale... e tu non puoi fare nulla per impedirmelo.
You'll be facing first-degree murder, and the district attorney will aggressively pursue the death penalty.
Ci sarà un processo per omicidio di primo grado e il procuratore distrettuale cercherà in ogni modo di farvi avere la pena di morte.
You need something on the District Attorney?
Ti serve qualcosa sul procuratore distrettuale?
This here is District Attorney Rodin.
Lui è il procuratore distrettuale Rodin.
Because the Office of the District Attorney never bought you a pony.
Perché l'ufficio del procuratore non le ha mai comprato un pony.
You are the District Attorney and I've given you compelling evidence to investigate Lebendauer Enterprises.
Sei il procuratore distrettuale e io ti ho dato delle grosse prove per cominciare a indagare sulla Lebendauer.
All the district attorney cared about was that David was queer.
Tutto il distretto voleva accertarsi del fatto che David fosse gay.
0.59647703170776s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?